Sguardo tedesco sulle "attrazioni russe"

Articolo G. Pertsgena "Attrazioni russe"

6 agosto 1937

Traduzione dal tedesco

Mosca, 4 agosto

Il programma di viaggi e recensioni dell'ufficio viaggi russo-sovietico per stranieri - Intourist è stato arricchito con un nuovo numero: a metà luglio è stato aperto il canale Mosca-Volga. Ciò crea nuove opportunità di approvvigionamento idrico ancora insufficiente e fino ad oggi la capitale sovietico-russa non completamente canalizzata. "Mosca beve acqua dal Volga", scrivono i giornali sovietici. Ma proprio questa circostanza richiede che il canale sia protetto da eccessivi blocchi causati da chiatte e piroscafi. Una flotta speciale è necessaria per fornire il trasporto per 128 chilometri tra il fiume Volga e il fiume Moscova. Una tale flottiglia esiste solo parzialmente, quindi è difficile dire quale sarebbe il vero trasporto e il significato tecnico del nuovo corso d'acqua, a cui Pietro il Grande pensò una volta.

Tutti coloro che erano coinvolti nella costruzione ora completata erano benedetti dagli ordini. Questo include non solo ingegneri e architetti, in primo luogo i nomi di persone che, con ogni probabilità, non hanno idea di come risolvere un problema idraulico estremamente complesso.

Ad esempio, il vice commissario dell'Interno Berman è stato insignito dell'Ordine della Stella Rossa (perché ha un premio ancora più alto - l'Ordine di Lenin). Berman è il capo. Allo stesso tempo sono stati assegnati 400 dipendenti e funzionari della GPU. È necessario pensare che il vice commissario degli affari interni sia considerato il capo della costruzione del canale Mosca-Volga.

Dopo aver completato la costruzione del Canale del Mar Bianco-Mar Baltico nel 1933, usando circa 500.000 persone, per lo più prigionieri politici, fu incaricato di stabilire un collegamento tra il Volga e il fiume di Mosca, usando la stessa forza lavoro non retribuita.

Fino ad oggi, è ancora possibile vedere sulle sponde verdi del canale i campi per gli arrestati con il filo spinato e le pattuglie di guardie, di fronte a cui camminano le guardie della GPU con cappelli blu, con le baionette attaccate.

Per lungo tempo, i viaggiatori intouristi incontreranno qui delle immagini, da cui i loro cuori cominciano a dolere. È impossibile non attirare l'attenzione sui detenuti arrestati sotto la guardia vigile. Ma nessuno sa quante persone sono rimaste senza una ricompensa per la ragione che hanno dovuto deporre le loro teste qui.

GCB

Tradotto: o [perativny] / traduttore section [ate] 2-Е [2 Direzione principale del MGB dell'URSS] PAKOVICH

Pubblicato: Segreti della diplomazia del Terzo Reich. 1944-1955. M.: Fondazione internazionale "Democrazia", ​​2011. Pp. 404-405.

Guarda il video: Francesca Michielin - L'amore esiste Videoclip (Dicembre 2019).

Loading...